Instalar LibreOffice en GNU/Linux Ubuntu 10.10 desde repositorio

LibreOffice
LibreOffice

Introducción.

LibreOffice es la suite de productividad personal basada en OpenOffice que se empezó a desarrollar después de los drásticos cambios conceptuales sucedidos en la organización después de su compra por parte Oracle.

A continuación se relacionan los pasos necesarios para instalarla en un equipo con GNU/Linux Ubuntu 10.10 reemplazando el OpenOffice incluído de manera nativa.

Procedimiento.

Desinstalar cualquier versión previa de OpenOffice.

$ sudo apt-get purge “openoffice*.*”

Agregar el repositorio de LibreOffice y refrescar el índice de paquetes.

$ sudo add-apt-repository ppa:libreoffice/ppa

$ sudo aptitude update

Instalar los paquetes básicos del software.

$ sudo aptitude install libreoffice libreoffice-gnome

Instalar la traducción oficial al español (opcional).

$ sudo aptitude install libreoffice-help-es libreoffice-l10n-es

Activar el idioma español.

Si se instaló la traducción al idioma español (paso anterior) es posible actualizarla mediante el menú Tools > Options.

Opciones de idioma
Opciones de idioma

En el diálogo de opciones de idioma bajo la rama Language Settings / Languages, elija los siguientes valores de acuerdo con sus necesidades.

  • User interface: idioma para la interfaz de usuario.
  • Locale settings: información para la localización.
  • Default currency: información de moneda (se selecciona automáticamente con la localización).
  • Default languages for documents: idioma por defecto para los documentos.

Enlaces.

Habilitar en Word el control de cambios de un documento de texto generado con OpenOffice

Introducción.

Extrañamente los documentos de texto generados con OpenOffice (3.2.0 m12 en mi caso) y exportados en el formato doc aparecen con la opción de control de cambios deshabilitada cuando son abiertos con Microsoft Word lo cual me parece extraño ya que durante su edición en OpenOffice esta característica parece estar siempre habilitada.  Supongo entonces que sucede por un malentendido en la exportación del documento.

A continuación se enuncian los pasos necesarios para habilitar el control de cambios en un documento utilizando Word 2007.

Procedimiento.

Abra el documento utilizando Word 2007.

Seleccione el panel Revisar.  Note como el ícono de Control de cambios aparece deshabilitado.

Bajo la opción Proteger documento seleccione el item Restringir formato y edición.

En el panel que aparece en el lado derecho presione el botón Suspender la protección.

Grabe el archivo y listo!

Controlar presentaciones con el wiimote en Windows utilizando GlovePIE

Introducción.

De manera análoga a como hace un tiempo expliqué como manipular las presentaciones de OpenOffice Impress con el wiimote desde Linux utilizando CWiid, ahora el turno es hacerlo desde Windows, en este caso la prueba la realicé utilizando Windows 7 RC1 y su funcionamiento puede ser igualmente personalizado según los requerimientos de la presentación y por ende es totalmente compatible con Microsoft PowerPoint.

Hay varias formas de implementar este tipo de solución con el wiimote para este artículo preferí la mas “universal”, es decir, una en la que se utilizara el software mas difundido posible.

Al igual que con la versión de Linux lo que se busca es emular la presión de teclas específicas según el botón del control presionado.  Para este artículo se utiliza entonces GlovePie que es una herramienta muy útil que nos permite implementar lo que requerimos e incluso más aún al incluír un lenguaje elaborado para la preparación de scripts.

Implementación.

1. Descargue GlovePie de la siguiente ubicación.

http://carl.kenner.googlepages.com/glovepie_download

Para este caso se utilizó la versión 0.29.

2. Descomprima el archivo descargado y ubíquelo en su ruta destino.

3. Con un editor de texto (Bloc de notas) edite el siguiente contenido según sus necesidades.  Verifique que el archivo guardado tenga efectivamente la extensión .PIE y no la .txt que agrega automáticamente el editor de texto.  De ser así, corrija este problema antes de continuar.

PageDown = Wiimote.A
PageUp = Wiimote.B

up = Wiimote.Up
down = Wiimote.Down
left = Wiimote.Left
right = Wiimote.Right

Key.NumpadMinus = Wiimote.Minus
Key.NumpadPlus = Wiimote.Plus
Key.Home = wiimote.Home
Key.f5 = wiimote.One
Key.Esc = wiimote.Two

4. Grábelo con un nombre conocido, por ejemplo: Presentaciones.PIE y ubíquelo en una carpeta de su preferencia, que puede ser la misma <ruta>GlovePIEXXXWiimoteScripts.

5. Emparente su wiimote con el sistema operativo.  Para hacer esto haga click sobre el ícono de Bluetooth en su barra de tareas y elija la opción Agregar un nuevo dispositivo (Add a device).

6. Presione simultáneamente los botones 1 y 2 del wiimote para ponerlo en modo de descubrimiento.

7. En el computador seleccione el wiimote tan pronto como sea reconocido: Nintendo RVL-CNT-01.

8. Seleccione la opción de realizar el emparentamiento sin utilizar contraseña alguna (Pair without using a code).

9. Inicie GlovePIE: <ruta>GlovePIEXXXGlovePie.exe.

10. En GlovePIE seleccione el menú File > Open y elija el script recién creado.

11. Para verificar el script (opcional) seleccione el menú Run! > Check for errors.

12. Para ejecutar el script seleccione el menú Run! > Run!.

13. Abra una presentación y utilice el wiimote para manipularla.

Uso.

El script propuesto puede ser totalmente manipulado para ajustarse a los gustos y necesidades de la presentación, sin embargo esta es la funcionalidad básica que yo busco para realizar mis presentaciones.

  • Teclas del cursor: mover la diapositiva / opciones del menú.
  • Botón A: siguiente slide.
  • Botón B: slide anterior.
  • Botones + y –: aumentar y disminuír el acercamiento (no aplica para modo presentación -F5).
  • Botón home: ir al primer slide.
  • Botón 1: entrar en modo presentación.
  • Botón 2: salir del modo presentación / cancelar.

Enlaces.

Controlar presentaciones con el wiimote en Linux Ubuntu 9.04 utilizando CWiid

Introducción.

Otra forma de controlar las aplicaciones desde el wiimote al relacionar botones del control con teclas que afectan las aplicaciones es utilizando la librería CWiid.  Esta opción es mucho mas simple aunque puede llegar a ser mas limitada en su funcionalidad que la basada en WiiPresent.

Instalación.

Instalación de CWiid.

$ sudo apt-get install libcwiid1 lswm wmgui wminput

Los paquetes principales son libcwiid1, wminput y wmgui.

Instalación de LibWiimote.

Realice los pasos para tal fin enunciados en el artículo Instalación de wiipresent en Linux Ubuntu 9.04.

Cargar el módulo del kernel.

$ sudo modprobe uinput

Si se desea que el cambio surta efecto para siempre, es decir, perdure después de reiniciar el sistema operativo realice los siguientes pasos.

  1. $ gksudo gedit /etc/modules
  2. Agregue el nombre del módulo uinput en una línea nueva al final de /etc/modules.

Crear un archivo de configuración para OpenOffice Presentation/Microsoft Powerpoint.

$ sudo vi /etc/cwiid/wminput/Presentations

#########################################################

Wiimote.A       = KEY_PAGEDOWN
Wiimote.B       = KEY_PAGEUP

Wiimote.Up      = KEY_UP
Wiimote.Down    = KEY_DOWN
Wiimote.Left    = KEY_LEFT
Wiimote.Right   = KEY_RIGHT

Wiimote.Minus   = KEY_MINUS
Wiimote.Plus    = KEY_KPPLUS
Wiimote.Home    = KEY_HOME
Wiimote.1       = KEY_F5
Wiimote.2       = KEY_ESC

#########################################################

Las constantes de las teclas pueden consultarse en la siguiente ubicación.

http://abstrakraft.org/cwiid/browser/trunk/wminput/action_enum.txt

Con la configuración propuesta en OpenOffice Presentation/Powerpoint se tienen las acciones siguientes.

  1. Flechas (arriba, abajo, izquierda y derecha): Control del cursor/posición de la imagen.
  2. B: retroceder una imagen.
  3. A: avanzar una imagen.
  4. (menos): disminuye el acercamiento.
  5. + (mas): aumenta el acercamiento.
  6. Home (inicio): va a la primera imagen de la presentación.
  7. 1: inicia el modo presentación.
  8. 2: finaliza el modo presentación/cancelar.

Ejecutar.

Identificar la dirección del wiimote.

$ hcitool scan

Presionar los botones 1 y 2 del wiimote hasta obtener un mensaje similar al siguiente.

00:17:AB:39:DC:B0 Nintendo RVL-CNT-01

Invocar la aplicación.

$ sudo wminput -d -c Presentations <DIRECCIÓN DEL WIIMOTE>

Presionar los botones 1 y 2 del wiimote.

Enlaces.

Instalación de wiipresent en Linux Ubuntu 9.04, un largo camino

Introducción.

Wiipresent es una aplicación muy interesante que nos permite controlar las aplicaciones de Linux desde el Wiimote mediante la conversión entre botones y movimientos del control a combinaciones de teclas.  Es decir, algo análogo a lo que las aplicaciones de Jason Smith e IndyProject le proveen al mundo de Windows.

La aplicación que estoy probando se llama WiiPresent y fue desarrollada por Dag Wieers.  Su instalación fue un tanto truculenta así que amerita ser documentada.

Instalación.

Instalación de libwiimote.

Libwiimote es una librería desarrollada en C que permite el acceso al control del Wiimote desde Linux.  Su código fuente puede descargarse desde la siguiente ubicación.

http://libwiimote.sourceforge.net/

Para la instalación de WiiPresent es necesaria la versión 0.3 o superior de LibWiimote, desafortunadamente la última versión disponible que encontré en Launchpad era la 0.2 por lo cual fue necesario compilar e instalar las fuentes.

Instalar BlueZ si es que no se cuenta con él aún.

$ sudo aptitude install bluez bluez-compat

Descargar la última versión disponible de LibWiimote de la siguiente ubicación.  En este caso se utilizó la 0.4.

http://sourceforge.net/projects/libwiimote/files/

Descomprimir las fuentes.

$ tar zxvf libwiimote-0.4.tgz

$ cd libwiimote-0.4/

Debido a un cambio reciente en el API de HCI es necesario reemplazar la invocación de la función hci_remote_name por su nuevo nombre hci_read_remote_name en las siguientes ubicaciones.

  1. vi src/wiimote_link.c
  2. vi configure.in

Configurar, compilar e instalar la librería.

$ autoconf

$ ./configure

$ make

$ sudo make install

$ sudo ln -s /usr/local/lib/libcwiimote.so.0.4.0 /usr/local/lib/libcwiimote.so

$ sudo ldconfig

Instalación de wiipresent.

Descargar la última versión disponible de la siguiente ubicación.

http://dag.wieers.com/home-made/wiipresent/

Para este caso se utilizó la versión 0.7.2.

$ wget http://dag.wieers.com/home-made/wiipresent/wiipresent-0.7.2.tar.bz2

$ bunzip2 wiipresent-0.7.2.tar.bz2

$ tar xvf wiipresent-0.7.2.tar

$ cd wiipresent-0.7.2

Actualizar el archivo Makefile con la ubicación donde se instaló la librería libwiimote.

$ vi Makefile

Reemplazar la cadena /usr/include/libcwiimote por /usr/local/include/libcwiimote-0.4.0/libcwiimote.

Instalar otras librerías necesarias.

$ sudo aptitude install libxtst-dev

$ sudo apt-get install asciidoc

asciidoc es opcional para la generación de la documentación de la aplicación.  De cualquier manera esta puede accederse desde el sitio web de la librería.

Compilar e instalar la aplicación.

$ make

$ sudo make install

Uso.

Primer paso: conocer la dirección del wiimote.

  1. Abrir una consola.
  2. Ejecutar el comando hcitool scan.
  3. Presionar los botones 1 y 2 del wiimote.
  4. Tomar nota de la dirección del wiimote la cual deberá ser algo similar a la siguiente.

    00:17:AB:39:DC:B0 Nintendo RVL-CNT-01

Segundo paso: ejecutar wiipresent.

  1. Ejecutar la aplicación.

    $ wiipresent -b <DIRECCIÓN DEL WIIMOTE> -r &

  2. Presionar los botones 1 y 2 del wiimote.

Tercer paso: abrir una aplicación como OpenOffice Presentation y controlarla con el wiimote.

  • Izquierda/Derecha: adelantan y retroceden.
  • A: siguiente.
  • Home: va al incio de la presentación.
  • +/-: aumenta y disminuye el volúmen.
  • 1: entra y sale del modo pantalla completa.

Enlaces.

Instalación de los diccionarios de corrección ortográfica para OpenOffice 3.x

Introducción.

Como actualización al procedimiento realizado hace un par de años de instalación de los diccionarios de corrección ortográfica en OpenOffice 2.x, ahora documentamos la instalación de dicionarios en la nueva versión, OpenOffice 3.x.

Este proceso es ahora mucho mas sencillo ya que no se realiza a través de un asistente (wizard) como se hacía anteriormente sino que ahora se hace a través de las extensiones de diccionario.

Procedimiento.

  1. Acceda al sitio web de las extensiones de diccionario.http://extensions.services.openoffice.org/dictionary
  2. Seleccione el idioma de su preferencia, por ejemplo Spanish/Español y haga clic sobre el enlace correspondiente.
  3. Haga clic sobre el enlace cuya etiqueta es Get It!.
  4. Cuando el navegador le pregunte si abrir o guardar el archivo (diccionario-es-*.oxt) elija abrirlo con la aplicación de OpenOffice.org (default).
  5. Cuando el Administrador de Extensiones de OpenOffice le pregunte si esta seguro que desea realizar la instalación del diccionario presione el botón de OK y posteriormente cierre el diálogo.
  6. A partir de este momento ya podrá utilizar el idioma en sus documentos modificándolo a través del siguiente menú.Herramientas > Opciones > Configuración del idioma > Idiomas > Idioma por defecto para los documentos.
    Tools > Options > Language Settings > Languages > Default languages for documents.

Enlaces.

Convertir formatos de archivos con la ayuda de OpenOffice

Me gusta mucho encontrar soluciones fáciles, rápidas y basadas en software libre que son, trivialmente, mucho mas flexibles que las provistas por el software propietario.

Hace poco tuvimos un problema, como convertir archivos de formato ODT a DOC.  La mejor solución sería una que evitara la necesidad de ejecutar OpenOffice y abrir manualmente a cada uno de los archivos, seleccionar Guardar Como, modificar el formato y …

Esta es la mejor solución que encontré a ese problema basado en la aplicación JodConverter y Java (requiere al JRE por lo menos).  Ver los formatos soportados.

Descargue a JODConverter de la siguiente ubicación.

http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=91849

Descomprima y ubique al directorio /lib en un directorio de su preferencia.

Ejecute a OpenOffice como un servicio.  Sólo se debe ejecutar una única vez durante el procedimiento.

$ JAVA_HOME=/usr/local/java ; export JAVA_HOME
$ PATH=$JAVA_HOME/bin:$PATH ; export PATH

$ soffice -headless -accept="socket,host=127.0.0.1,port=8100;urp;" -nofirststartwizard

Ejecute el convertidor invocando al siguiente comando.

$ java -jar lib/jodconverter-cli-2.2.1.jar ARCHIVO_ORIGEN.EXTENSIÓN ARCHIVO_DESTINO.EXTENSIÓN

Por ejemplo, para convertir al archivo tesis.odt a su correspondiente tesis.doc se deberá ejecutar el siguiente comando.

$ java -jar lib/jodconverter-cli-2.2.1.jar tesis.odt tesis.doc

Téngase en cuenta las particularidades de estarse utilizando la versión 2.2.1 de JODConverter y de estar situados en el directorio inmediatamente superior al sitio donde se descomprimió el directorio /lib.

Para Windows el procedimiento es similar.

dos> SET RUTA="C:Archivos de programaOpenOffice.org 2.4program"
dos> %RUTA%soffice -headless -accept="socket,host=127.0.0.1,port=8100;urp;" -nofirststartwizard
dos> java -jar lib/jodconverter-cli-2.2.1.jar ARCHIVO_ORIGEN.EXTENSIÓN ARCHIVO_DESTINO.EXTENSIÓN

Mejor aún, si se desea, es posible realizar una conversión en batch de múltiples archivos mediante el siguiente comando.

$ java -jar lib/jodconverter-cli-2.2.1.jar -f EXTENSIÓN_ORIGEN *.EXTENSIÓN_DESTINO

Por ejemplo, para convertir a todos los archivos ODT en PDF se debe ejecutar la siguiente instrucción.

$ java -jar lib/jodconverter-cli-2.2.1.jar -f pdf *.odt

Se podrá realizar una tarea similar, en batch y desde línea de comando con MS Word ? Voy a investigar.

Problemas con el idioma de los documentos con OpenOffice

El día de ayer tuve que invertir un buen par de horas en investigar acerca de unos presuntos problemas con la selección del idioma de los documentos de OpenOffice.

Instalé el diccionario en Español (Colombia) con el macro. Configuré correctamente en Herramientas > Opciones > Configuración de Idioma > Idiomas > Idioma Predeterminado (Occidental). La corrección automática funcionaba bien en los documentos nuevos, sin embargo algunos documentos traídos por los usuarios no eran verificados por el corrector.

Descubrí que, aparentemente, los carácteres (parrafos ?) también pueden tener secciones con diccionarios por separado.

El problema se solucionó seleccionando todo el documento afectado y eligiendo Formato > Carácter > Idioma = Español (Colombia).