<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>Comments on: Creación de contenido traducido en Drupal 6</title> <atom:link href="http://blog.jorgeivanmeza.com/2009/06/creacion-de-contenido-traducido-en-drupal-6/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://blog.jorgeivanmeza.com/2009/06/creacion-de-contenido-traducido-en-drupal-6/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=creacion-de-contenido-traducido-en-drupal-6</link> <description>The Fire Within Me: &#34;knowledge will set you free&#34;</description> <lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 15:09:33 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <item><title>By: Mejorando la creación de contenido traducido con Drupal 6 &#124; Jorge Iván Meza Martínez</title><link>http://blog.jorgeivanmeza.com/2009/06/creacion-de-contenido-traducido-en-drupal-6/comment-page-1/#comment-6943</link> <dc:creator>Mejorando la creación de contenido traducido con Drupal 6 &#124; Jorge Iván Meza Martínez</dc:creator> <pubDate>Wed, 19 Aug 2009 22:04:21 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://blog.jorgeivanmeza.com/?p=1813#comment-6943</guid> <description>[...] de los pasos realizados para la configuración y edición del contenido traducido en Drupal 6 recientemente he instalado algunos módulos adicionales que permiten mayor flexibilidad en su [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] de los pasos realizados para la configuración y edición del contenido traducido en Drupal 6 recientemente he instalado algunos módulos adicionales que permiten mayor flexibilidad en su [...]</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
